Tłumacz języka ukraińskiego
Poszukujemy osób biegle znających język ukraiński oraz język polski w mowie i piśmie
NIE JEST wymagane wcześniejsze doświadczenie jako tłumacz języka ukraińskiego
Oferujemy pracę w zakresie tłumaczeń ustnych podczas trzech turnusów szkoleń wojskowych na poligonie w województwie podkarpackim (ewentualnie czasem krótkich tłumaczeń pisemnych).
Szkolenie odbywa się w trzech turnusach.
Aplikować można na jeden turnus, dwa turnusy lub na wszystkie trzy turnusy.
Turnus 1: 9 czerwca – 3 sierpnia 2025
Turnus 2: 11 sierpnia – 6 października 2025
Turnus 3: 13 października – 10 grudnia 2025
Szkolenia odbywają się od poniedziałku do soboty włącznie (niedziela – dzień wolny).
Maksymalna liczba godzin w tygodniu: 60 (do 10 godzin dziennie).
Możliwość zmiany dotyczącej ilości kursów lub zmiany terminów kursów.
OBOWIĄZKI:
- tłumaczenie ustne z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski,
- praca w głównej mierze w terenie na poligonie.
WYMAGANIA:
- biegła znajomość języka ukraińskiego i polskiego. W przypadku native speakerów języka ukraińskiego wymagane jest:
- ukończenie studiów licencjackich lub magisterskich w języku polskim, lub
- posiadanie tytułu tłumacza przysięgłego, lub
- posiadanie certyfikatu znajomości języka polskiego (minimum B1)
- brak karalności,
- dobra kondycja fizyczna,
- własny środek transportu do miejsca realizacji zamówienia,
- strój dostosowany do pracy w warunkach polowych (odpowiednie obuwie i okrycie wierzchnie dostosowane do warunków pogodowych).
WARUNKI PRACY:
- rozliczenie godzinowe w oparciu o faktyczną ilość godzin,
- zapewniamy zakwaterowanie w czasie każdego szkolenia,
- transport z miejsca zakwaterowania na poligon i z powrotem – do uzgodnienia,
- możliwość odpłatnego wyżywienia,
- 1 tłumacz na około 10 szkolonych (uzależniona od ostatecznej ilości szkolonych).
Osoby zainteresowane prosimy o PILNY kontakt:
z dopiskiem POL/4/2025